Changes

1,766 bytes added ,  10:57, 29 December 2010
no edit summary
Line 35: Line 35:  
*''Also sehen Sie, während wir beim Menschen vom Bauch zum Kopfe gehen müssen, von unten herauf, müssen wir bei der Pflanze den umgekehrten Weg machen. Die Wurzel der Pflanze ist mit dem Kopf verwandt. Wenn wir das bedenken, wird uns gewissermaßen ein Licht aufgehen über die Bedeutung der Wurzel. Denn die Kartoffel, die hat Knollen; das ist etwas, was nicht ganz Wurzel geworden ist. Man ißt also, wenn man viel Kartoffel ißt, vorzugsweise Pflanzen, die nicht ganz Wurzel geworden sind. Wenn man sich also beschränkt auf das Kartoffelessen und zuviel Kartoffeln ißt, kriegt man nicht genug in den Kopf hinein. Es bleibt unten im Verdauungstrakt. So daß es also so ist, daß mit dem Kartoffelessen die Menschen in Europa ihren Kopf, ihr Gehirn vernachlässigt haben. Diesen Zusammenhang sieht man erst, wenn man Geisteswissenschaft treibt. Da sagt man sich: Seit Europa diese Kartoffelnahrung immer mehr und mehr überhand genommen hat, seit der Zeit ist der Kopf des Menschen unfähiger geworden.''<ref>"Rhythmen im Kosmos und im Menschenwesen. Wie kommt man zum Schauen der geistigen Welt?" GA 350 p. 210</ref><br>Now look, whereas in humans we have to go from the belly to the head, from the bottom, we have to take the opposite direction in plants. The plants root is related to the head. If we consider that, we will fully understand the meaning of the root. Because the potato, it has tubers, that is something which has not become root completely. If you eat many potatoes, you eat especially something which has not become root completely. Thus, when you eat only potatoes and eat to many potatoes, you dont get enough into your head. It stays in the digestive system. Thats why by eating potatoes the people in europe negelcted their head, their brain. This connection you can see only when you do humanistic science.
 
*''Also sehen Sie, während wir beim Menschen vom Bauch zum Kopfe gehen müssen, von unten herauf, müssen wir bei der Pflanze den umgekehrten Weg machen. Die Wurzel der Pflanze ist mit dem Kopf verwandt. Wenn wir das bedenken, wird uns gewissermaßen ein Licht aufgehen über die Bedeutung der Wurzel. Denn die Kartoffel, die hat Knollen; das ist etwas, was nicht ganz Wurzel geworden ist. Man ißt also, wenn man viel Kartoffel ißt, vorzugsweise Pflanzen, die nicht ganz Wurzel geworden sind. Wenn man sich also beschränkt auf das Kartoffelessen und zuviel Kartoffeln ißt, kriegt man nicht genug in den Kopf hinein. Es bleibt unten im Verdauungstrakt. So daß es also so ist, daß mit dem Kartoffelessen die Menschen in Europa ihren Kopf, ihr Gehirn vernachlässigt haben. Diesen Zusammenhang sieht man erst, wenn man Geisteswissenschaft treibt. Da sagt man sich: Seit Europa diese Kartoffelnahrung immer mehr und mehr überhand genommen hat, seit der Zeit ist der Kopf des Menschen unfähiger geworden.''<ref>"Rhythmen im Kosmos und im Menschenwesen. Wie kommt man zum Schauen der geistigen Welt?" GA 350 p. 210</ref><br>Now look, whereas in humans we have to go from the belly to the head, from the bottom, we have to take the opposite direction in plants. The plants root is related to the head. If we consider that, we will fully understand the meaning of the root. Because the potato, it has tubers, that is something which has not become root completely. If you eat many potatoes, you eat especially something which has not become root completely. Thus, when you eat only potatoes and eat to many potatoes, you dont get enough into your head. It stays in the digestive system. Thats why by eating potatoes the people in europe negelcted their head, their brain. This connection you can see only when you do humanistic science.
   −
*''Als eine Parallelströmung zu der demokratischen ergab sich die Benutzung okkulter Motive in den verschiedenen Orden, vereinzelt auch in den Freimaurerorden. Geistig sind sie ja durch ihre Zwecke und Ziele nicht, aber, sagen wir, es entwickelte sich eine geistige Aristokratie parallel zu jener Demokratie, die in der französischen Revolution wirkte, es entwickelte sich die Aristokratie der Loge. Wollte man als heutiger Mensch klar sehen, um der Welt offen gegenüberstehen und sie verstehen zu können, so müsste man sich nicht durch die demokratische Logik, die ja nur in ihrer eigenen Sphäre berechtigt ist, durch Phrasen über den demokratischen Fortschritt und so weiter blenden lassen; man müßte eben auch hinweisen auf jenes Einschiebsel, das sich geltend machte in jenem Bestreben, den Wenigen die Herrschaft zu verschaffen durch die Mittel,´die man im Schoße der Loge hat, dem Ritual und seiner SUGGESTIVEN WIRKUNG. Auf diese müßte man hinweisen. Im materialistischen Zeitalter hat man das wohl verlernt, aber vor den fünfziger Jahren (1850) haben die Leute schon auf diese Dinge hingewiesen. Und schlagen Sie philosophische Historiker aus den Jahre vor 1850 auf, so werden Sie sehen, dass die auf den Zusammenhang der Französischen Revolution und aller folgenden Entwicklung hinweisen. In den Zeiten, die als vorbereitend für die Gegenwart in Betracht kommen, hat sich die westliche geschichtliche Entwicklung, die westliche Welt niemals von den Logen emanzipiert. Immer war der Einfluß der Logen stark wirksam. Das Logentum wußte die Kanäle zu finden, um den Gedanken der Menschen gewisse Richtungen einzuprägen. Und wenn man ein solches Netz gesponnen hat, wovon ich Ihnen nur einzelne Maschen angegeben habe, dann braucht man nur auf den Knopf zu drücken und die Sache wirkt weiter.'' <ref>"Zeitgeschichtliche Betrachtungen. Das Karma der Unwahrhaftigkeit - Zweiter Teil ", GA&nbsp;174, 8.&nbsp;p. 91</ref><br>
+
*''Als eine Parallelströmung zu der demokratischen ergab sich die Benutzung okkulter Motive in den verschiedenen Orden, vereinzelt auch in den Freimaurerorden. Geistig sind sie ja durch ihre Zwecke und Ziele nicht, aber, sagen wir, es entwickelte sich eine geistige Aristokratie parallel zu jener Demokratie, die in der französischen Revolution wirkte, es entwickelte sich die Aristokratie der Loge. Wollte man als heutiger Mensch klar sehen, um der Welt offen gegenüberstehen und sie verstehen zu können, so müsste man sich nicht durch die demokratische Logik, die ja nur in ihrer eigenen Sphäre berechtigt ist, durch Phrasen über den demokratischen Fortschritt und so weiter blenden lassen; man müßte eben auch hinweisen auf jenes Einschiebsel, das sich geltend machte in jenem Bestreben, den Wenigen die Herrschaft zu verschaffen durch die Mittel,´die man im Schoße der Loge hat, dem Ritual und seiner SUGGESTIVEN WIRKUNG. Auf diese müßte man hinweisen. Im materialistischen Zeitalter hat man das wohl verlernt, aber vor den fünfziger Jahren (1850) haben die Leute schon auf diese Dinge hingewiesen. Und schlagen Sie philosophische Historiker aus den Jahre vor 1850 auf, so werden Sie sehen, dass die auf den Zusammenhang der Französischen Revolution und aller folgenden Entwicklung hinweisen. In den Zeiten, die als vorbereitend für die Gegenwart in Betracht kommen, hat sich die westliche geschichtliche Entwicklung, die westliche Welt niemals von den Logen emanzipiert. Immer war der Einfluß der Logen stark wirksam. Das Logentum wußte die Kanäle zu finden, um den Gedanken der Menschen gewisse Richtungen einzuprägen. Und wenn man ein solches Netz gesponnen hat, wovon ich Ihnen nur einzelne Maschen angegeben habe, dann braucht man nur auf den Knopf zu drücken und die Sache wirkt weiter.'' <ref>"Zeitgeschichtliche Betrachtungen. Das Karma der Unwahrhaftigkeit - Zweiter Teil ", GA&nbsp;174, 8.&nbsp;p. 91</ref><br>As a parallel movement to the democratic developed the use of occult motives in various orders, sometimes also in freemasons. Spiritual they are due to their purpose and aims not, but, lets say, a spiritual aristocracy developed parallel to that democracy which acted in the french revolution, an aristocracy of fraternity developed. Would you wish to see clear as a human of today, to be open to the world and understand it, you must not be blinded by democratic logic, which is only valid in its own sphere, by phrases about democratic progress and so on; you would also have to point out this insertion, which asserts itself in the drive to give this regime to few by the means of the fraternity, the ritual and its SUGGESTIVE EFFECT. These you would have to point out. In our material age, this has been unlearned, but 50 years ago (1850), people pointed these things out. And look up philosophical historians from the years before 1850, you will find them point out the connection between the french revolution and all that follows. In the ages which come into consideration as preparing for the present, the western historical development, the western world never emancipated from the fraternities. Always the fraternity influence was strong. The fraternities knew to find the channels, by which to guide peoples minds in certain directions. And if you spun such a web, where I have given you just a few knittings, you only have to push a few buttons and the thing functions.
    
*''[...] Die Tatsachen sind durch rein übersinnliche Beobachtungen gewonnen; und es muß sogar gesagt werden, daß der Geistesforscher am besten tut, wenn er sich alle Schlußfolgerungen aus seinen naturwissenschaftlichen Erkenntnissen peinlich genau entäußert; denn durch solche Schlußfolgerungen wird ihm leicht der unbefangene innere Sinn der Geistesforschung in die Irre geführt [...]''<ref>
 
*''[...] Die Tatsachen sind durch rein übersinnliche Beobachtungen gewonnen; und es muß sogar gesagt werden, daß der Geistesforscher am besten tut, wenn er sich alle Schlußfolgerungen aus seinen naturwissenschaftlichen Erkenntnissen peinlich genau entäußert; denn durch solche Schlußfolgerungen wird ihm leicht der unbefangene innere Sinn der Geistesforschung in die Irre geführt [...]''<ref>
"Aus der Akasha-Chronik", GA 11, p. 241</ref><br>These facts have been found be purely observation; and it has to be stated that the humanistic scientist is best advised, if he forfeits all conclusions from his scientific findings; because these conclusions easily misguide his  
+
"Aus der Akasha-Chronik", GA 11, p. 241</ref><br>These facts have been found be purely observation; and it has to be stated that the humanistic scientist is best advised, if he forfeits all conclusions from his scientific findings; because these conclusions easily misguide his inner sense.
    
*''[...] Es hat einen furchtbaren Chok hervorgerufen, als ich genötigt war zu sagen, dass ein ganz berühmter Universitätsprofessor, der einen grossen Ruf hat, dass der nach einem sehr, kurzen Leben zwischen Tod und neuer Geburt ein wiederverkörperter Neger war, ein Forscher [...] '' <ref>"Konferenzen mit den Lehrern der Freien Waldorfschule 1919 bis 1924. Band III" GA 300c, p.71</ref><br>It has caused a terrible shock, when I was forced to say that a famous university professor, with a  lot of fame, that he, after a short life between death and rebirth, was a reincarnated nigger, a reearcher [...] (sorry for the word nigger, but this is what steiner uses.)
 
*''[...] Es hat einen furchtbaren Chok hervorgerufen, als ich genötigt war zu sagen, dass ein ganz berühmter Universitätsprofessor, der einen grossen Ruf hat, dass der nach einem sehr, kurzen Leben zwischen Tod und neuer Geburt ein wiederverkörperter Neger war, ein Forscher [...] '' <ref>"Konferenzen mit den Lehrern der Freien Waldorfschule 1919 bis 1924. Band III" GA 300c, p.71</ref><br>It has caused a terrible shock, when I was forced to say that a famous university professor, with a  lot of fame, that he, after a short life between death and rebirth, was a reincarnated nigger, a reearcher [...] (sorry for the word nigger, but this is what steiner uses.)
Line 55: Line 55:  
Aus der Bildunterschrift des Bildes aus der TAZ: "Wenn wir Nachgeborenen heute staunend vor der Vielzahl der von Steiner auf die Tafel gemalten Wurzelgeister, Wasserwesen und Kreideschmierakel stehen, sollten wir bedenken, dass Rudolf Steiner auch nur ein Mensch war, und zwar leider ein recht dummer, der sich für besonders klug hielt. Aber schön wäre es halt doch gewesen, wenn ein einziger von Rudolf Steiners Schülern dem überspannten Meister einmal mittels einer Zwille eine faule Zwergtomate aufs Tafelbild geschossen hätte. Ein solcher Akt der Rebellion gegen das ganze törichte Pflanzenwurzelwasserquarkvisionswesen Steiner'scher Bauart hätte die anthroposophische Bewegung vielleicht schon im Entstehen so stark beschädigt, dass sie eingegangen wäre wie eine Zimmerprimel. GERHARD HENSCHEL"
 
Aus der Bildunterschrift des Bildes aus der TAZ: "Wenn wir Nachgeborenen heute staunend vor der Vielzahl der von Steiner auf die Tafel gemalten Wurzelgeister, Wasserwesen und Kreideschmierakel stehen, sollten wir bedenken, dass Rudolf Steiner auch nur ein Mensch war, und zwar leider ein recht dummer, der sich für besonders klug hielt. Aber schön wäre es halt doch gewesen, wenn ein einziger von Rudolf Steiners Schülern dem überspannten Meister einmal mittels einer Zwille eine faule Zwergtomate aufs Tafelbild geschossen hätte. Ein solcher Akt der Rebellion gegen das ganze törichte Pflanzenwurzelwasserquarkvisionswesen Steiner'scher Bauart hätte die anthroposophische Bewegung vielleicht schon im Entstehen so stark beschädigt, dass sie eingegangen wäre wie eine Zimmerprimel. GERHARD HENSCHEL"
   −
==Quellennachweise und Weblinks==
+
==References and links==
 
<references/>
 
<references/>
 
-----------------------------------------------
 
-----------------------------------------------
 
* http://www.stern.de/panorama/:Waldorfschulen-Gr%FCnder--Der-Neger-Triebleben/596962.html
 
* http://www.stern.de/panorama/:Waldorfschulen-Gr%FCnder--Der-Neger-Triebleben/596962.html
* http://steiner-predicts.com/
+
* http://sites.google.com/site/waldorfwatch/prehistory-101
 +
* http://petekaraiskos.blogspot.com/2010/12/steiner-quotes-specifically-waldorf.html
 +
* http://petekaraiskos.blogspot.com/2010/12/steiner-quotes-specifically-race.html
 +
* http://petekaraiskos.blogspot.com/2010/12/steiner-quotes-jews-racial-progression.html
   −
[[category:Anthroposophie]]
+
[[category:Anthroposophy]]
23

edits