Änderungen

Zur Navigation springen Zur Suche springen
4 Bytes hinzugefügt ,  15:06, 4. Jan. 2011
K
Icke verlinkt
Zeile 25: Zeile 25:  
Sitchin beging bei der Übersetzung von Nephilim als "those who came down from above" mehrere Fehler wie z.B., dass er einen falschen hebräischen Wortstamm wählte. Es stammt jedoch vom aramäischen ''naphil'', was als Riese übersetzt wird. Der Bibel und Sprachforscher Michael Heiser schlussfolgert, dass Sitchin wohl zumindest des Aramäischen nicht mächtig war.<ref>http://www.michaelsheiser.com/nephilim.pdf Michael Heiser zur Übersetzung von Nephilim</ref>
 
Sitchin beging bei der Übersetzung von Nephilim als "those who came down from above" mehrere Fehler wie z.B., dass er einen falschen hebräischen Wortstamm wählte. Es stammt jedoch vom aramäischen ''naphil'', was als Riese übersetzt wird. Der Bibel und Sprachforscher Michael Heiser schlussfolgert, dass Sitchin wohl zumindest des Aramäischen nicht mächtig war.<ref>http://www.michaelsheiser.com/nephilim.pdf Michael Heiser zur Übersetzung von Nephilim</ref>
   −
Der Verschwörungstheoretiker David Icke vermengte in ''The Biggest Secret (1999)'' seine Reptiliengestaltwandleridee mit der Geschichte der Anunnaki und machte aus diesen eine reptiloide Rasse.<ref>Barkun, Michael (2003). A Culture of Conspiracy: Apocalyptic Visions in Contemporary America, University of California. [http://books.google.com/books?id=LiwjVsNBw-cC&pg=PA103 Google Books, Seite 103] ISBN 0-520-23805-2</ref>
+
Der Verschwörungstheoretiker [[David Icke]] vermengte in ''The Biggest Secret (1999)'' seine Reptiliengestaltwandleridee mit der Geschichte der Anunnaki und machte aus diesen eine reptiloide Rasse.<ref>Barkun, Michael (2003). A Culture of Conspiracy: Apocalyptic Visions in Contemporary America, University of California. [http://books.google.com/books?id=LiwjVsNBw-cC&pg=PA103 Google Books, Seite 103] ISBN 0-520-23805-2</ref>
    
==Quellennachweise==
 
==Quellennachweise==
 
<references/>
 
<references/>
3.915

Bearbeitungen

Navigationsmenü