Änderungen

Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeile 152: Zeile 152:  
<ref>http://www.thescientificworld.com/SCIENTIFICWORLDJOURNAL/toc/TSWJ_ArticleLanding.asp?jid=0&FromPage=Main&amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;ArticleId=1623&navFrom=Main&From=Result </ref> Obwohl dieser Text, wie international üblich, in relativ einfachem Englisch gehalten ist, und von jedem, der diese Sprache auch nur bis zur 9. Klasse gelernt hat, eigentlich fließend zu lesen und zu verstehen wäre, wird er von Pilhar "übersetzt".
 
<ref>http://www.thescientificworld.com/SCIENTIFICWORLDJOURNAL/toc/TSWJ_ArticleLanding.asp?jid=0&FromPage=Main&amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;ArticleId=1623&navFrom=Main&From=Result </ref> Obwohl dieser Text, wie international üblich, in relativ einfachem Englisch gehalten ist, und von jedem, der diese Sprache auch nur bis zur 9. Klasse gelernt hat, eigentlich fließend zu lesen und zu verstehen wäre, wird er von Pilhar "übersetzt".
 
Er muss ja davon ausgehen, dass der Großteil seiner Gefolgschaft über eine diesbezügliche Bildungslücke stolpern würde. Aber entweder kann Pilhar selbst kein Englisch - was für einen Ingenieur eher ungewöhnlich wäre, oder er verkauft seine Anhänger schlichtweg für blöd - was sehr viel wahrscheinlicher ist, da diese den Betrug wohl kaum merken werden. Pilhar Übersetzung lautet:
 
Er muss ja davon ausgehen, dass der Großteil seiner Gefolgschaft über eine diesbezügliche Bildungslücke stolpern würde. Aber entweder kann Pilhar selbst kein Englisch - was für einen Ingenieur eher ungewöhnlich wäre, oder er verkauft seine Anhänger schlichtweg für blöd - was sehr viel wahrscheinlicher ist, da diese den Betrug wohl kaum merken werden. Pilhar Übersetzung lautet:
„Synopsis: ''Das Ziel dieses Artikels ist zu untersuchen, ob die vom deutschen Arzt Ryke Geerd Hamer entdeckten „medizinischen Gesetze“ auf der Basis der heutigen ganzheitlichen Medizintheorie verifizierbar sind. Nach einem persönlich erlebten emotionalem Trauma, das seiner Meinung nach die Ursache seiner Hodenkrebserkrankung war, entwickelte er eine psychosomatische Theorie. Die beiden ersten Grundsätze von Hamers Arbeit, nämlich die psychosomatische „Eiserne Regel des Krebses“ (Hamers erstes „Gesetz“) und das Prinzip der Umkehrung der Pathogenese in Salutogenese (Hamers zweites „Gesetz“) gelten in der heutigen Ganzheitsmedizin als anerkannt. Hamers Verständnis von medizinischen Symbolen, von Viren und Bakterien, vom Evolutionsprozess (Hamers drittes, viertes und fünftes „Gesetz“) sowie von Krebsmetastasen, das deutlich von der traditionellen und zeitgenössischen Medizintheorie abweicht, können wir nicht verifizieren. Insgesamt scheint Hamers Denkweise korrekt, als seine Erkenntnisse auf einem der heutigen Ganzheitsmedizin ähnlichem Verständnis gründen. Das Postulat, daß Patienten mit Krebsmetastasen mithilfe seiner ganzheitlichen medizinischen Methode geheilt bzw. deren gesundheitlicher Zustand verbessert werden kann, ist wahrscheinlich richtig, zumindest für einige eifrige Patienten. Dies muß jedoch wissenschaftlich überprüft werden, bevor es akzeptiert wird. Die Präsentation seiner Methode wie seiner Arbeit sind eigenwillig und extrem provozierend, was ihn von der gesamten Medizingemeinde entfremdet hat.''“</pre> <ref>http://www.pilhar.com/News/Presse/2005/20050128_TheScientificWorldJournal_%20Hamers_system.htm</ref>
+
„Synopsis: ''Das Ziel dieses Artikels ist zu untersuchen, ob die vom deutschen Arzt Ryke Geerd Hamer entdeckten „medizinischen Gesetze“ auf der Basis der heutigen ganzheitlichen Medizintheorie verifizierbar sind. Nach einem persönlich erlebten emotionalem Trauma, das seiner Meinung nach die Ursache seiner Hodenkrebserkrankung war, entwickelte er eine psychosomatische Theorie. Die beiden ersten Grundsätze von Hamers Arbeit, nämlich die psychosomatische „Eiserne Regel des Krebses“ (Hamers erstes „Gesetz“) und das Prinzip der Umkehrung der Pathogenese in Salutogenese (Hamers zweites „Gesetz“) gelten in der heutigen Ganzheitsmedizin als anerkannt. Hamers Verständnis von medizinischen Symbolen, von Viren und Bakterien, vom Evolutionsprozess (Hamers drittes, viertes und fünftes „Gesetz“) sowie von Krebsmetastasen, das deutlich von der traditionellen und zeitgenössischen Medizintheorie abweicht, können wir nicht verifizieren. Insgesamt scheint Hamers Denkweise korrekt, als seine Erkenntnisse auf einem der heutigen Ganzheitsmedizin ähnlichem Verständnis gründen. Das Postulat, daß Patienten mit Krebsmetastasen mithilfe seiner ganzheitlichen medizinischen Methode geheilt bzw. deren gesundheitlicher Zustand verbessert werden kann, ist wahrscheinlich richtig, zumindest für einige eifrige Patienten. Dies muß jedoch wissenschaftlich überprüft werden, bevor es akzeptiert wird. Die Präsentation seiner Methode wie seiner Arbeit sind eigenwillig und extrem provozierend, was ihn von der gesamten Medizingemeinde entfremdet hat.''“<ref>http://www.pilhar.com/News/Presse/2005/20050128_TheScientificWorldJournal_%20Hamers_system.htm</ref>
Für eine solche Übersetzung hätte er wohl in der Schule eine glatte 6 kassiert. Vor allem die Übersetzung des Schlüsselsatzes ''"Hamer’s understanding of symbols in medicine, virus and bacteria, and the evolutionary process itself (Hamer’s third, fourth, and fifth “law”) differs a great deal from both traditional and contemporary holistic medical theory and we did not find them substantiated."''  lautet nicht, wie Pilhar unterstellt: ''Hamers Verständnis von medizinischen Symbolen, von Viren und Bakterien, vom Evolutionsprozess (Hamers drittes, viertes und fünftes „Gesetz“) sowie von Krebsmetastasen, das deutlich von der traditionellen und zeitgenössischen Medizintheorie abweicht, können wir nicht verifizieren.'' sondern: ''"Hamers Verständnis von Symbolen (Zeichen) in der Medizin, Viren und Bakterien und vom Entstehungsprozess im Eigentlichen (...) unterscheidet sich weitgehend von der herkömmlichen und derzeitigen ganzheitlichen medizinischen Theorie, und wir betrachten sie als nicht fundiert (substanzlos, falsch)."''  Kleiner Unterschied also... Ganz abgesehen davon, dass er den Hamer-Jüngern den sich anschließenden wichtigsten Satz des Originaltextes unterschlägt:  ''"Hamer’s understanding of cancer metastasis was built on these failing principles and therefore not substantiated either."'' Zu Deutsch: Hamers Verständnis von Krebsmetastasen baut auf diesem Fehler auf und ist daher auch falsch.  Aber schon einleitend verdreht Pilhar den Sinn eines Satzes:
+
Für eine solche Übersetzung hätte er wohl in der Schule eine glatte 6 kassiert. Vor allem die Übersetzung des Schlüsselsatzes ''"Hamer’s understanding of symbols in medicine, virus and bacteria, and the evolutionary process itself (Hamer’s third, fourth, and fifth “law”) differs a great deal from both traditional and contemporary holistic medical theory and we did not find them substantiated."''  lautet nicht, wie Pilhar unterstellt: ''Hamers Verständnis von medizinischen Symbolen, von Viren und Bakterien, vom Evolutionsprozess (Hamers drittes, viertes und fünftes „Gesetz“) sowie von Krebsmetastasen, das deutlich von der traditionellen und zeitgenössischen Medizintheorie abweicht, können wir nicht verifizieren.'' sondern: ''"Hamers Verständnis von Symbolen (Zeichen) in der Medizin, Viren und Bakterien und vom Entstehungsprozess im Eigentlichen (...) unterscheidet sich weitgehend von der herkömmlichen und derzeitigen ganzheitlichen medizinischen Theorie, und wir betrachten sie als nicht fundiert (substanzlos, falsch)."''  Kleiner Unterschied also... Ganz abgesehen davon, dass er den Hamer-Jüngern den sich anschließenden wichtigsten Satz des Originaltextes unterschlägt:  ''"Hamer’s understanding of cancer metastasis was built on these failing principles and therefore not substantiated either."'' Zu Deutsch: Hamers Verständnis von Krebsmetastasen baut auf diesem Fehler auf und ist daher auch falsch.  Aber schon einleitend verdreht Pilhar den Sinn eines Satzes: ''"From our analysis, it is clear that the two most fundamental principles of Hamer’s work, the psychosomatic “iron law of cancer” (Hamer’s first “law”) and the principle of pathogenesis being reversed into salutogenesis (Hamer’s second “law”), are well-established principles of holistic medicine today."'' Dies bedeutet nicht, wie Pilhar gerne glauben machen will: ''"Die beiden ersten Grundsätze von Hamers Arbeit, ... gelten in der heutigen Ganzheitsmedizin als anerkannt."'' So etwa, als wenn sich die Ganzheitsmedizin nach Hamer ausgerichtet hätte, sondern: ''"... sind heutzutage gängige Prinzipien"'' Will heißen: "… das wussten wir auch schon vorher."
''"From our analysis, it is clear that the two most fundamental principles of Hamer’s work, the psychosomatic “iron law of cancer” (Hamer’s first “law”) and the principle of pathogenesis being reversed into salutogenesis (Hamer’s second “law”), are well-established principles of holistic medicine today."'' Dies bedeutet nicht, wie Pilhar gerne glauben machen will: ''"Die beiden ersten Grundsätze von Hamers Arbeit, ... gelten in der heutigen Ganzheitsmedizin als anerkannt."'' So etwa, als wenn sich die Ganzheitsmedizin nach Hamer ausgerichtet hätte, sondern: ''"... sind heutzutage gängige Prinzipien"'' Will heißen: "… das wussten wir auch schon vorher."
      
Zusammenfassung:  
 
Zusammenfassung:  
23.054

Bearbeitungen

Navigationsmenü