Änderungen

Zeile 131: Zeile 131:  
"Outre les risques mortels qu’ils font prendre à ceux qui les suivent aveuglément, ce qu’il y a de terrible dans le discours de ces thérapeutes, c’est qu’il rend les malades responsables de leur malheur [...] Ils font porter un énorme fardeau sur leurs épaules: déjà «punis» par la maladie, les voilà jugés aussi coupables de ce qui leur arrive, puisque c’est leur cerveau qui pourrait tout programmer et déprogrammer ! [...] A partir de là, pourtant, tout s’enchaîne : si lés patients ne réussissent pas à guérir, c’est, leur dit-on. parce qu’ils ne vont pas assez en profondeur pour voir clair dans leur stress, régler leurs conflits internes et ou assez se relaxer. Leurs tentatives pour y parvenir ? Forcément insuffisantes ! «Comment démontrer le contraire de ce genre d’assertions : elles sont absolument impossibles a réfuter ? [...] Mais terriblement efficaces : ils placent plus encore le malade dans un état de dépendance vis-à-vis de son thérapeute".</ref> Er erklärte dazu: ''Neben den tödlichen Risiken für diejenigen, die diesen [Therapeuten] blind folgen, ist das Furchtbare an den Aussagen dieser Therapeuten, dass sie die Kranken für ihren Zustand verantwortlich machen [...] Sie legen diesen eine enorme Bürde auf die Schultern: Bereits durch die Krankheit ''bestraft'', werden sie nun auch noch als schuldig für das befunden, was ihnen zustößt, da ja ihr Gehirn alles programmiere oder deprogrammiere! [...] Wenn es den Patienten nicht gelingt gesund zu werden, dann liege das daran, so wird ihnen erklärt, dass sie nicht genügend in die Tiefe gingen, um zu erkennen, was die Ursache ihres Stresses sei, wie sie ihre Konflikte lösen könnten oder sich optimal zu entspannen. Und natürlich seien ihre Bemühungen'' [dann - also im Falle eines Misserfolges] ''unzureichend! Wie kann man Behauptungen dieser Art widerlegen - diese sind absolut nicht widerlegbar'' [im Sinne von nicht falsifizierbar]. ''Aber furchtbar effektiv: Sie befördern den Kranken in eine Abhängigkeit zum Therapeuten''.
 
"Outre les risques mortels qu’ils font prendre à ceux qui les suivent aveuglément, ce qu’il y a de terrible dans le discours de ces thérapeutes, c’est qu’il rend les malades responsables de leur malheur [...] Ils font porter un énorme fardeau sur leurs épaules: déjà «punis» par la maladie, les voilà jugés aussi coupables de ce qui leur arrive, puisque c’est leur cerveau qui pourrait tout programmer et déprogrammer ! [...] A partir de là, pourtant, tout s’enchaîne : si lés patients ne réussissent pas à guérir, c’est, leur dit-on. parce qu’ils ne vont pas assez en profondeur pour voir clair dans leur stress, régler leurs conflits internes et ou assez se relaxer. Leurs tentatives pour y parvenir ? Forcément insuffisantes ! «Comment démontrer le contraire de ce genre d’assertions : elles sont absolument impossibles a réfuter ? [...] Mais terriblement efficaces : ils placent plus encore le malade dans un état de dépendance vis-à-vis de son thérapeute".</ref> Er erklärte dazu: ''Neben den tödlichen Risiken für diejenigen, die diesen [Therapeuten] blind folgen, ist das Furchtbare an den Aussagen dieser Therapeuten, dass sie die Kranken für ihren Zustand verantwortlich machen [...] Sie legen diesen eine enorme Bürde auf die Schultern: Bereits durch die Krankheit ''bestraft'', werden sie nun auch noch als schuldig für das befunden, was ihnen zustößt, da ja ihr Gehirn alles programmiere oder deprogrammiere! [...] Wenn es den Patienten nicht gelingt gesund zu werden, dann liege das daran, so wird ihnen erklärt, dass sie nicht genügend in die Tiefe gingen, um zu erkennen, was die Ursache ihres Stresses sei, wie sie ihre Konflikte lösen könnten oder sich optimal zu entspannen. Und natürlich seien ihre Bemühungen'' [dann - also im Falle eines Misserfolges] ''unzureichend! Wie kann man Behauptungen dieser Art widerlegen - diese sind absolut nicht widerlegbar'' [im Sinne von nicht falsifizierbar]. ''Aber furchtbar effektiv: Sie befördern den Kranken in eine Abhängigkeit zum Therapeuten''.
 
==Zitate==
 
==Zitate==
*''..Jutta Hübner zu Wort. Sie erklärt, was die evidenzbasierte Medizin (EBM) heute über den Zusammenhang von Psyche und Krebs weiß:
+
*''..Auch die wissenschaftliche Forschung hat sich ja sehr intensiv damit auseinandergesetzt, ob psychische Traumata, eher aber dauerhafte Stressbelastung, Krebs auslöst. […] Mittlerweile sind wir in der Forschung so weit, dass wir sagen: Der Stress, das psychische Trauma ist es nicht. […] Das heißt, der Patient macht keine wirksame Therapie und er hat auch noch ein erhöhtes Leiden, weil der fortschreitende Krebs einfach zu einem wirklich teilweise sehr qualvollen Tod führt. Für ärztliche Kollegen, die das Konzept der Germanischen Neuen Medizin kennen, ist es ganz klar, dass wir alle eigentlich entsetzt sind, dass so mit dem Leben und dem Vertrauen unserer Patienten umgegangen wird..'' (Jutta Hübner, Thema: Zusammenhang von Psyche und Krebs, 2025,<ref>https://blog.gwup.net/2025/06/05/ein-tumor-platzt-und-keiner-waehlt-den-notruf-tagesschau-podcast-11-km-germanische-neue-medizin-eine-toedliche-lehre-mit-beitrag-von-jutta-huebner/</ref>)
 
  −
Auch die wissenschaftliche Forschung hat sich ja sehr intensiv damit auseinandergesetzt, ob psychische Traumata, eher aber dauerhafte Stressbelastung, Krebs auslöst. […] Mittlerweile sind wir in der Forschung so weit, dass wir sagen: Der Stress, das psychische Trauma ist es nicht. […] Das heißt, der Patient macht keine wirksame Therapie und er hat auch noch ein erhöhtes Leiden, weil der fortschreitende Krebs einfach zu einem wirklich teilweise sehr qualvollen Tod führt. Für ärztliche Kollegen, die das Konzept der Germanischen Neuen Medizin kennen, ist es ganz klar, dass wir alle eigentlich entsetzt sind, dass so mit dem Leben und dem Vertrauen unserer Patienten umgegangen wird..'' (Jutta Hübner, 2025,<ref>https://blog.gwup.net/2025/06/05/ein-tumor-platzt-und-keiner-waehlt-den-notruf-tagesschau-podcast-11-km-germanische-neue-medizin-eine-toedliche-lehre-mit-beitrag-von-jutta-huebner/</ref>)
      
==Weblinks==
 
==Weblinks==
30.387

Bearbeitungen